《老子》第二十六章
將欲取天下而為之,吾見其不得已。天下神器,不可為也,不可執(zhí)也。為者敗之,執(zhí)者失之。是以圣人無為,故無敗;無執(zhí),故無失。
夫物或行或隨;或噓或吹;或強或羸;或載或隳。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
二十六章 天下神器
將欲取天下而為之,吾見其不得已。
天下神器,不可為也。
為者敗之,執(zhí)者失之。
將欲奪取國家權(quán)力而謀求個人利益的,我預(yù)見他們的目的是不會得逞的。國家是由萬物之靈之稱的人組成的社會組織,不可能讓那些懷有個人野心的人去為所欲為。執(zhí)掌了國家政權(quán),不以天下為公,卻以一人之心奴役天下人之心的,必然失去政權(quán)。
這是老子對個人英雄主義者的正告,既是歷史經(jīng)驗的總結(jié),又是獨具匠心的見解。凡是不“以百姓之心為心”的統(tǒng)治者,都必將以失敗而告終。
故物或行或隨,或噓或吹,或強或羸,或載或墜。
故:因此。物,這里指代氣血。
祖國醫(yī)學認為,氣與血是構(gòu)成人體的基本物質(zhì),是生命的動力和源泉。氣為陽,血為陰,氣與血有陰陽相隨、互為資生、互為依存的關(guān)系。身體的健康長壽與否,完全取決于氣血能否充分調(diào)和。
或行或隨:氣為血帥,血液周流于五臟六腑、四肢百骸、全身經(jīng)絡(luò),全在于氣的統(tǒng)攝與推動作用。氣虛而不能統(tǒng)攝,則血常因之而外溢;氣衰無以推動,血必因之而
淤阻。反之,氣又不可太盛,太盛則血必躁,血躁則竄行于身,氣的統(tǒng)攝作用也就失去了。“或行或隨”,是強調(diào)以意導(dǎo)氣,氣血相隨,根據(jù)氣血運行的具體環(huán)節(jié)施
加意念。
或噓或吹:噓,緩慢吐氣用以溫血;吹,快速吐氣用以降溫。氣之與血,具有溫煦、化生的作用。血為氣母,食物生血,血生精氣。血是維持生命活動的基本物質(zhì),具有營養(yǎng)滋潤作用。反過來,只有充分發(fā)揮氣的能動性,溫煦血液,才有血滿精足,氣旺神暢。
或強或羸:氣與血具有相互推動作用。以氣運血,有時要強,有時要弱,始終小心謹慎,把握火候,靈活運用。強是武火,羸是文火,該武則武,該文則文,具體情況具體對待。
或載或墜:血能載氣,也能衰氣。血之與氣,具有濡養(yǎng)、運載的作用,血盛則氣暢,血脫則氣無以附,可導(dǎo)致氣脫、陽亡。墜,通行本作“隳”,或作“墮”,“隳”和“載”不合對,“墮”則不和韻,“隳”、“墮”疑為“墜”之誤,故改。
“或行或隨,或噓或吹,或強或羸,或載或墜。”是道德功的吐納術(shù)。
治身之道就是治國之道,氣與血的關(guān)系就是統(tǒng)治者與人民群眾的關(guān)系。領(lǐng)會了氣與血的關(guān)系,統(tǒng)治者也就明白了治國的道理。
是以圣人去甚,去奢,去泰。
甚:過分。不道的統(tǒng)治者實行極端利己主義、個人英雄主義,對人民極盡掠奪、壓迫之能事,是欺人太甚。圣人去甚,是心懷仁德。
奢:奢侈。不道的統(tǒng)治者,最大限度地剝削人民來滿足自己窮奢極侈的生活,是醉生夢死。圣人去奢,是心懷儉德。
泰:極;最。不道的統(tǒng)治者驕橫恣肆,惟我獨尊,是無視人民。圣人去泰,是心懷謙下之德。
“去甚,去奢,去泰”,是圣人之治。
本章以治身之道印證治國之道,以不道統(tǒng)治烘托圣人之治。統(tǒng)治者無道,故有甚、奢、泰的不道行為;圣人明道,故“去甚、去奢、去泰”。中心思想還是以道為本。