秋水時至〔’〕,百川灌河,浸流之大(2),兩埃諸崖之間(3)不辯牛馬。
于是焉河伯欣然自喜,以天下之美為盡在己。順流而東行,至于北海,東面而視,不見水端。于是焉河伯始旋其面目((4),望洋向若而嘆日(5) ,“野語有之日:‘聞道百以為莫己若’者,我之謂也!且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者,始吾弗信,今我睹子之難窮也,吾非至于子之門則殆矣,吾長見笑于大方之家(6)。 b0礴減矜爭(1〕時:即按季節C〔2)徑流:暢通無阻的河流。
(3)挨(si俠):河岸。潔:水中的小塊陸地。崖:高的河岸。
(4〕河伯:河神。
(5〕若:海神的名字。
(6〕大方:大道理,知識廣博。
‘稚協秋天到了,雨水特別大,無數條小河的水都灌人黃河。黃河水猛漲,碧波萬頃,淹沒了河中的沙洲和高高的河岸。河面寬廣,遙望對岸,連牛馬之類的大牲畜都分辨不清。
于是,河神洋洋得意起來,以為天下最美的景色都匯集到自己這里。他順著水流向東奔去,來到北海。放眼一望,大海無邊無際,浩翰無窮,比之江河不知大多少倍。河神感到自嘆不如,對海神說:“常言道:‘見識愈少,愈自以為高明,以為誰也比不上自己’,這句話是在說我。我曾經聽有人嫌孔子的學問少,瞧不起伯夷的大義,這些話起初我還不信,今天我目睹了大海洪波萬里的氣勢,才知道自己真是眼光狹隘,見識太少。如果不是來到你這里見識一下,是很危險的,會被有學問的人恥笑。”
這則寓言選自(莊子·秋水》。它告誡人們無論做任何事情都不能驕傲自滿,要善于取別人之長,補自己之短,才能不斷進步。
posted on 2015-06-17 17:17
jay 閱讀(152)
評論(0) 編輯 收藏 引用