\documentclass{article}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
\title{中文~\LaTeX{} 測(cè)試}
\begin{CJK*}{GBK}{song}
\maketitle
\tableofcontents
\section{\textbf{\textmd{句子}}}
BristolMyers Squibb, which sponsored the trial, is planning to apply for regulatory approval to sell the drug, ipilimumab.\footnote{說(shuō)明:此處 ipilimumab 就是一個(gè)藥的名字,同位語(yǔ),需要注意這種閱讀技巧。}
\section{\textbf{\textmd{2010年6月6日}}}
side effect: 副作用
pave the way for: 為鋪路(引申為埋下伏筆)
wear off : 衰減,損耗。
protein:蛋白質(zhì)
ultimate: 最終的
subset:子集
tumor:腫瘤
block:阻塞
melanoma:黑素瘤
fusion:熔合,溶解,熔化
editorial: 社論
address:演講,致辭
\section{\textbf{\textmd{2010年6月7日}}}
demote: 降級(jí),降職
overnight: 通宵的,晚上的,整晚的。
forge:鑄造,偽造
rash:輕率的,魯莽的
intensify:強(qiáng)化,加強(qiáng)
scrutiny:審查,詳細(xì)審核
predecessor:前輩,前任
migrant worker: 農(nóng)民工
spate: 大水
erode :腐蝕,侵蝕(erosion)
work force : 工人總數(shù), 職工總數(shù), 勞動(dòng)人口, 勞動(dòng)力
foxconn : 富士康(企業(yè))
\end{CJK*}
\end{document}
注:使用的是CTEX+WINEDT,所以有中文包支持,貌似前段時(shí)間在網(wǎng)上看到有個(gè)Texmaker的軟件,我使用Linux版本的話(huà)沒(méi)有什么問(wèn)題,代碼提示功能非常好,而且界面也比較好看,只是不支持中文,所以,需要自己進(jìn)行配置,自己也沒(méi)有多少時(shí)間弄了,所以先不管,到Windows下面用用。
這個(gè)只是一個(gè)很挫的模板,算是初學(xué)吧,書(shū)也沒(méi)有看看,將就用,沒(méi)多少時(shí)間學(xué)習(xí)了,高手就不要見(jiàn)笑了。ps:貌似要換行的話(huà),需要連續(xù)輸入兩個(gè)回車(chē)才行,也就是強(qiáng)制換行,像我這種單詞,需要每行一個(gè),所以就顯得比較占行,內(nèi)容倒不多。還有一一個(gè)問(wèn)題就是首行自動(dòng)的就突出了一點(diǎn),要是哪位高手知道的話(huà)就麻煩留言指教下!
posted on 2010-06-13 00:38
deercoder 閱讀(1116)
評(píng)論(0) 編輯 收藏 引用 所屬分類(lèi):
CTeX和LateX