• <ins id="pjuwb"></ins>
    <blockquote id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></blockquote>
    <noscript id="pjuwb"></noscript>
          <sup id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></sup>
            <dd id="pjuwb"></dd>
            <abbr id="pjuwb"></abbr>

            小角色,大心臟

            C++博客 首頁 新隨筆 聯系 聚合 管理
              6 Posts :: 0 Stories :: 0 Comments :: 0 Trackbacks

            不止一次,看到很多講技術的文章里面出現過這個詞語。在WIKI上的解釋如下: 

            In computer science, bleeding edge is a term that refers to technology that is so new (and thus, presumably, not perfected) that the user is required to risk reductions in stability and productivity in order to use it. It also refers to the tendency of the latest technology to be extremely expensive. The term was first coined by Peter Barus, a Superbase programmer.

            在計算機領域,Bleeding Edge指一種最新的、因而也并非完美的技術。使用者為了它的新,就要拿穩定性和產量來冒險。它也指當今技術的每一步發展都越來越昂貴的趨勢。這個詞的發明者是一個超級數據庫的程序員Peter Barus。

            The term is formed as an allusion to "leading edge" and its synonym cutting edge, but implying a greater degree of risk: the "bleeding edge" is in front of the "cutting edge". A technology may be considered bleeding edge under the following conditions:

            這個詞,可以視作Leading Edge的另一種說法,Cutting Edge的同義詞,但是Bleeding Edge更要隱含一種風險的含義:和Cutting Edge相比,Bleeding Edge更要前衛一些。通常,一種技術如果要被稱作是Bleeding Edge,那么它通常會符合以下幾種特性描述:

            • Lack of consensus — competing ways of doing some new thing exist and no one really knows for certain which way the market is going to go.
            • 沒有公認——在達到同一目標的不同的技術道路之中,沒有人知道,究竟哪一條路會成為市場的最終選擇。
            • Lack of knowledge — organizations are trying to implement a new technology or product that the trade journals have not even started talking about yet, either for or against.
            • 缺乏認識——當一些機構開始對一項新技術或者新產品進行研發的時候,行業媒體甚至還沒有開始對此展開討論,無論是贊成,還是反對。
            • Industry resistance to change — trade journals and industry leaders have spoken against a new technology or product but some organizations are trying to implement it anyway because they are convinced it is technically superior.
            • 遭到產業抵制——行業媒體和產業界已經對某項新技術或者新產品進行抨擊,但是一些組織和機構因為堅信其技術上的優越性而繼續努力完善之。

            The rewards for successful early adoption of new technologies can be great; unfortunately, the penalties for "betting on the wrong horse" or choosing the wrong product are equally large. Whenever an organization decides to take a chance on bleeding edge technology there is a good chance that they will be stuck with a white elephant or worse.

            最早成功采用新技術所帶來的回報可能會非常豐厚;然而,如果你下注下錯了,你遭到的懲罰會同樣可觀。因此,當一個組織決定采用Bleeding Edge的新技術時,他們有可能因此而背上沉重的負擔甚至更糟。

            Recently however, the term bleeding edge has been increasingly used by the general public to mean "ahead of cutting edge" largely without the negative, risk-associated connotation concurrent with the term's use in more specific fields.

            但是現在,在越來越多的普遍用法中,Bleeding Edge已經成為一個只是強調前衛性而沒有風險性的詞語。

            An apt quotation concerning this issue is:"But when you're living on the bleeding edge, you should not be surprised when you do, infact, bleed."

            一個引用環境是:“當你選擇了Bleeding Edge的技術之后,你就不應該為此付出的代價而感到震驚。”

             

            Bleeding

            posted on 2011-06-01 19:26 小角色 閱讀(266) 評論(0)  編輯 收藏 引用
            天天久久狠狠色综合| 精品久久久久久国产| 青草影院天堂男人久久| 狠狠色综合网站久久久久久久| 久久人人爽人人澡人人高潮AV| 亚洲国产日韩综合久久精品| 一本色道久久99一综合| 99久久精品免费看国产| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃图片| 精品久久久久久国产潘金莲 | 婷婷久久综合九色综合98| 精品久久人人爽天天玩人人妻| 欧美精品国产综合久久| 久久电影网一区| 中文字幕无码精品亚洲资源网久久| 97久久综合精品久久久综合| 亚洲欧美日韩久久精品| 精品国产福利久久久| 97精品伊人久久久大香线蕉| 国产精品99久久不卡| 久久不见久久见免费视频7| 久久亚洲国产精品五月天婷| 久久er热视频在这里精品| 亚洲成色www久久网站夜月| 亚洲精品国产自在久久| 91精品国产高清久久久久久91 | 亚洲精品高清国产一线久久| 久久精品视频91| 欧美777精品久久久久网| 激情伊人五月天久久综合| 久久精品国产2020| 免费无码国产欧美久久18| 精品久久久久久久久久中文字幕| 久久精品麻豆日日躁夜夜躁| 久久免费看黄a级毛片| 无码任你躁久久久久久老妇| 久久国产成人午夜AV影院| 久久国产成人| 久久久精品国产| 97久久婷婷五月综合色d啪蜜芽| 久久婷婷五月综合97色直播|