話說在網上看影評的時候看到這么一句:“外衣很漂亮,哲學也很hardcore”。我就想,這個hardcore該怎么理解呢,于是就用google詞典查了一下,結果凈是什么“核心、骨干、中堅力量”,我想這個也對不上啊,要么就是形容什么道路的,都不靠譜。于是就直接把這個詞打到google(香港)期待找到更貼切的意思,然后就尷尬了,google提示說這詞被過濾了。我想你這google也不能隨便過濾啊,這詞不挺正經的么,于是又跑到google(臺灣)查了一下,發現問題了。這個詞還真有另一個意思,就是指那個色情電影里XX過程中有XX特寫的那種...
后來找了好半天,終于發現這個詞還有“絕對的、純粹的”意思,這個應該就是我要找的意思。不過很尷尬的發現,我們偉大的gov本來試圖通過過濾敏感詞讓我們不去干“壞事”,但感覺這么一弄反倒勾起了我的好奇心,不得不說這是一件很詭異的事情。。。
posted on 2010-04-06 12:37
sdfond 閱讀(335)
評論(1) 編輯 收藏 引用 所屬分類:
Life & Play