http://dev.firnow.com/course/3_program/c++/cppsl/20081117/151346.html
不同操作系統對文本文件“行結束符”的不同定義
\n是換行,英文是LineFeed,ASCII碼是0xA。
\r是回車,英文是Carriage Return ,ASCII碼是0xD。
如果用過機械打字機,就知道回車和換行的區別了。。。
換行就是把滾筒卷一格,不改變水平位置。
回車就是把水平位置復位,不卷動滾筒。
但是我們平時按得Enter到底是回車還是換行,不太清楚??
看到一種說法:windows下enter是 \n\r,unix下是\n,mac下是\r
在MS的系統中純文本格式按一個回車鍵是輸入了兩個字符,一個回車一個換行。在LINUX系統中則只是一個回車。
Unix系統里,每行結尾只有“<換行>”,即“\n”;Windows系統里面,每行結尾是“<換行><回
車>”,即“\n\r”;Mac系統里,每行結尾是“<回車>”。一個直接后果是,Unix/Mac系統下的文件在
Windows里打
開的話,所有文字會變成一行;而Windows里的文件在Unix/Mac下打開的話,在每行的結尾可能會多出一個^M符號。Linux和其它Unix類操作系統使用單個字符作為行結束符,這個字符通常被稱作“換行符”(LF)或“新行”(NL)。
Dos,Windows和OS2使用兩個字符作為行結束符,一個“回車”(CR)和一個LF。
Mac OS只使用一個CR。
有些Linux配置文件對行結束符規范很敏感,所以盡量不要試圖從Dos,windows或Mac OS系統中編輯Linux系統的配置文件。
---------分割線---------
還有一篇也是講這個問題,作者還給出了一個解決方法:
[轉]關于文本文件的格式------回車換行符(CR/LF)
http://www.felix021.com/blog/read.php?774
Unix和Windows間的文字檔轉換
http://www.siuying.net/articles/2005/11/18/524/
在用電報通訊的年代,人們發明了一種用7bits把常用的英文和標點編碼的方法 — 這就是至今還在電腦世界應用的ASCII。
電 報機每當打印到一行結尾時便需要「跳進下一行」並「回到第一格」,因此ASCII有LF(Line Feed, 0×0A) 和CR(Carriage Return, 0×0D)。在電腦的世其實並不需要用兩個字符代表「下一行」的意思,為了省資源,在設計OS時一些人就決定用其中一個字符代表「下一行」1,因為大家選擇不同,做成了不同系統的「下一行」符號不同的問題。
這 問題常見於在 Windows 上傳一些檔案到 Unix Server 中,如果不經轉換 Unix 會見到一些古怪符號 (顯示成^M的CR字符)。如果己經有一堆Windows的文字檔,怎樣把它們轉換成Unix的文字檔?不用自己寫轉換軟件,你可以使用Unix command tr (translate) 或 sed (Stream Editor):
# USE tr TO REMOVE CR CHARACTER
tr -d '\r' < oldfile > newfile
# USE sed, IN UNIX ENVIRONMENT: convert DOS newlines (CR/LF) to Unix format
sed 's/.$//' # assumes that all lines end with CR/LF
sed 's/^M$//' # in bash/tcsh, press Ctrl-V then Ctrl-M
# USE sed, IN UNIX ENVIRONMENT: convert Unix newlines (LF) to DOS format
sed "s/$/`echo -e \\\r`/" # command line under ksh
sed 's/$'"/`echo \\\r`/" # command line under bash
---------