• <ins id="pjuwb"></ins>
    <blockquote id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></blockquote>
    <noscript id="pjuwb"></noscript>
          <sup id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></sup>
            <dd id="pjuwb"></dd>
            <abbr id="pjuwb"></abbr>

            tqsheng

            go.....
            隨筆 - 366, 文章 - 18, 評論 - 101, 引用 - 0
            數據加載中……

            git+svn 中文文件名亂碼的處理


            git svn clone 在獲取有中文文件名的源碼庫的時候,會出現文件名亂碼。

            解決的方法是:

             

            1) 不能用 git svn clone 命令

            2)git.exe svn clone "svn源碼庫的url地址"  "本地工作目錄或git庫的路徑" -T trunk -b branches -t tags
              這樣,就會生成本地的  .git  目錄了。

             

            3) 修改 .git 目錄下的config文件,在文件末尾增加:

            [svn]
              pathnameencoding=gbk
            4) 在目標目錄下運行 git svn fetch

             

            這樣獲得的 svn 源碼庫文件名就不會是亂碼了。 

            posted @ 2012-07-12 12:41 tqsheng 閱讀(602) | 評論 (0)編輯 收藏

            docbook

            http://www.worldhello.net/doc/docbook_howto/

            posted @ 2012-07-11 11:26 tqsheng 閱讀(170) | 評論 (0)編輯 收藏

            graphviz-2.28.0.msi

            graphviz-2.28.0.msi

            posted @ 2012-07-10 17:00 tqsheng 閱讀(298) | 評論 (0)編輯 收藏

            使用doxygen和GraphViz的收獲和小結


            doxygen這個工具摸了有幾天了,從上周的最開始接觸,搞不懂怎么用,挺煩的,到昨天晚上利用它將OGRE源代碼中的注釋生成成HTML幫助文檔,感覺這東西還真是挺好用的啊。


            當然,這里提一句,生成幫助文檔里的類關系圖,需要用到GraphViz工具,當然不用也可以,不過我覺得挺好的東西,用用吧還是,顯得專業。安裝完GraphViz后,要重啟電腦,因為會將程序路徑添加到Path中,改變了環境變量。

            準備工作:

            1、電腦安裝過CMake,Doxygen和GraphViz,且已重啟過。
            2、有OGRE源碼,假設是D:\OGRE\。

            切入主題:

            如何利用CMake生成OGRE的解決方案,我不詳述,只提一點,在CMake里勾選OGRE_INSTALL_DOCS這一項。生成的OGRE解決方案,會包含一個名為doc的項目,這就是生成api文檔的項目。運行這個項目,自然就會生成api的html幫助文檔了。


            上面所說的這些,都是表面上的操作,而實際的工作是這樣完成的:

            如下圖所示:





            html.cfg是一個配置文件,可以用doxygen將其打開。在這個文件里,設置了用doxygen將ogre源代碼文件中的注釋生成html幫助的參數。比如下面這幾個圖,基本表示出了主要的幾個有用參數。










            最后這張圖,是查看配置后的參數,以及點擊Run,生成html。


            至于,如何將生成的html再用HTML Help Workshop生成chm。可以查閱網上相關資料。

            posted @ 2012-07-10 16:58 tqsheng 閱讀(401) | 評論 (0)編輯 收藏

            查找linux 中的大文件

            檢查文件夾大文件

            1、用find 找大于100M的文件,列出文件尺寸(kb單位)和文件名

            find /var/www/cx -size +100M -printf '%kkb\t%p\n'

            2、用du評估文件夾,顯示文件夾大小

            du /var/www/cx/ -h -s

            3、用du評估文件夾中子文件夾大小,max-depth >=1,等于0時用上面的。

            du /var/www/cx/ -h --max-depth=N

            4、用du評估文件夾,顯示文件夾中每個文件大小

            du /var/www/cx/ -h -a

            5、ls也很實用(尺寸-S 由大到小排序,但文件夾無尺寸[4.0K?])

            ls -l -h -S

             

            可以將結果輸出到(> )文本,保存為xls進一步處理,分析。

            posted @ 2012-07-10 16:35 tqsheng 閱讀(131) | 評論 (0)編輯 收藏

            Doxygen入門(1)--基礎知識


            來自:http://www.stack.nl/~dimitri/doxygen/starting.html

            Getting started

            The executable doxygen is the main program that parses the sources and generates the documentation. See section Doxygen usage for more detailed usage information.

            [可執行的 doxygen 是一種源文件轉換及文檔生成工具,具體使用信息請參見 Doxygen用法 ]

            The executable doxytag is only needed if you want to generate references to external documentation (i.e. documentation that was generated by doxygen) for which you do not have the sources. See section Doxytag usage for more detailed usage information.

            [可執行的 doxytag 是一種外部文檔索引生成工具,當然所謂外部文檔也是應由 doxygen 生成的,doxytag 特別適合于所基于的外部文檔不包含源程序時的情況。具體查看 Doxytag 用法 ]

            Optionally, the executable doxywizard can be used, which is a graphical front-end for editing the configuration file that is used by doxygen and for running doxygen in a graphical environment. For Mac OS X doxywizard will be started by clicking on the Doxygen application icon.

            [另外,可執行的 doxywizard 是一種前端圖形工具,用于配置文件的編輯。如果在 Mac 中使用 doxywizard 可以直接點擊 Doxygen 應用程序圖標。]

            The following figure shows the relation between the tools and the flow of information between them (it looks complex but that's only because it tries to be complete):

            [下圖說明了工具和信息流向的關系,雖然看起來有些復雜,但其實很簡單,當然復雜也是因為 Doxygen 期望能夠提供更完善的功能。]

            infoflow.gif

            Doxygen information flow

            Step 1: Creating a configuration file [第一步:創建配置文件]

            Doxygen uses a configuration file to determine all of its settings. Each project should get its own configuration file. A project can consist of a single source file, but can also be an entire source tree that is recursively scanned.

            [Doxygen 使用配置文件來決定使用中所有的設置。每個項目應該擁有自己的配置文件。這里所說的項目可以包含一個文件的項目,當然更適合的是包括整個源文件樹中所有文件的項目。]

            To simplify the creation of a configuration file, doxygen can create a template configuration file for you. To do this call doxygen from the command line with the -g option:

            [為了簡化配置文件的創建, doxygen 提供了配置模板,使用如下命令即可:]

            doxygen -g <config-file>

            where <config-file> is the name of the configuration file. If you omit the file name, a file named Doxyfile will be created. If a file with the name <config-file> already exists, doxygen will rename it to <config-file>.bak before generating the configuration template. If you use - (i.e. the minus sign) as the file name then doxygen will try to read the configuration file from standard input (stdin), which can be useful for scripting.

            [其中 <config-file> 是配置文件的名稱。如果忽略該項,默認的文件名將被創建,即 Doxyfile。如果指定的 <config-file> 已經存在,doxygen 將重命名原來的文件為 <config-file>.bak,之后再生成新的配置模板。如果我們使用 -(減號)作為文件名,doxygen 將嘗試從標準輸入(stdin)讀取配置信息,這種方式特別適合于自寫腳本。]

            The configuration file has a format that is similar to that of a (simple) Makefile. It consists of a number of assignments (tags) of the form:

            [配置文件的格式類似于簡單的 Makefile,它包含一些具有賦值格式的標簽,如下:]

            TAGNAME = VALUE or 
            TAGNAME = VALUE1 VALUE2 ... 

            You can probably leave the values of most tags in a generated template configuration file to their default value. See section Configuration for more details about the configuration file.

            [我們可以保留大部分標簽的默認值,參見具體配置說明。]

            If you do not wish to edit the config file with a text editor, you should have a look at doxywizard, which is a GUI front-end that can create, read and write doxygen configuration files, and allows setting configuration options by entering them via dialogs.

            [如果我們不希望以文本形式編輯配置文件,我們可以使用 doxywizard,它是一個 doxygen 的前端 gui,用以創建、讀取、編輯 doxygen 配置文件,可以通過對話框選擇配置選項。]

            For a small project consisting of a few C and/or C++ source and header files, you can leave INPUT tag empty and doxygen will search for sources in the current directory.

            [對于只包含幾個C或C++源文件及頭文件的小項目來說,我們可以使 INPUT 標簽留空,這樣 doxygen 將在當前文件夾中搜尋所有的源文件。]

            If you have a larger project consisting of a source directory or tree you should assign the root directory or directories to the INPUT tag, and add one or more file patterns to the FILE_PATTERNS tag (for instance *.cpp *.h). Only files that match one of the patterns will be parsed (if the patterns are omitted a list of source extensions is used). For recursive parsing of a source tree you must set the RECURSIVE tag to YES. To further fine-tune the list of files that is parsed the EXCLUDE and EXCLUDE_PATTERNS tags can be used. To omit all testdirectories from a source tree for instance, one could use:

            [如果處理包含一個源文件目錄的大項目,我們應該令 INPUT 標簽等于源文件根目錄和相應的目錄,并添加文件類型
            標簽 FILE_PATTERNS (如 *.cpp、*.h)。只有匹配文件類型的文件才會被處理,如果該標簽忽略不指明,則“源文件
            擴展列表”將被采用。如果希望迭代處理源代碼樹,你必須設置 RECURSIVE 為 YES。如果希望更精確地控制文件
            類型列表,還可以使用 EXCLUDEEXCLUDE_PATTERNS 。如下面列子,如果需要忽略掉 test 目錄下的所有文件,
            可以這樣處理:]

            EXCLUDE_PATTERNS = */test/*

            Doxygen looks at the file's extension to determine how to parse a file. If a file has an .idl or .odl extension it is treated as an IDL file. If it has a .java extension it is treated as a file written in Java. Files ending with .cs are treated as C# files and the .py extension selects the Python parser. Finally, files with the extensions .php.php4,.inc or .phtml are treated as PHP sources. Any other extension is parsed as if it is a C/C++ file, where files that end with .m are treated as Objective-C source files.

            [Doxygen 是通過文件的擴展名來決定如何處理文件的。如果某個文件擴展名為 .idl 或 .odl,那么這個文件即被認為

            是 IDL 文件。如果某個具有 .java 擴展名,那么即被認為是由 Java 語言寫成的文件。同樣,.cs 是 C# 文件,.py 文件

            作為 Python 來處理;.php、.php4、.inc 或 .phtml 被認為是 PHP 源文件。其他的就被認為是 C/C++文件處理,其中

            以 .m 結尾的被認為是 Object-C 文件處理。]

            If you start using doxygen for an existing project (thus without any documentation that doxygen is aware of), you can still get an idea of what the structure is and how the documented result would look like. To do so, you must set the EXTRACT_ALL tag in the configuration file to YES. Then, doxygen will pretend everything in your sources is documented. Please note that as a consequence warnings about undocumented members will not be generated as long as EXTRACT_ALL is set to YES.

            [如果你使用 doxygen 對現有項目進行處理(也就是說目前 doxygen 對要處理的項目還一無所知),我們可以先規劃出未來成品的結構如何,或者是明確到底以什么樣子呈現。為實現該目的,我們必須設置 EXTRACT_ALL 標簽為 YES。這樣,doxygen 將記錄源文件中所有內容。請注意:使用了該標簽后,未記錄的成員或文件內容將不會得到任何提示或警告。]

            To analyse an existing piece of software it is useful to cross-reference a (documented) entity with its definition in the source files. Doxygen will generate such cross-references if you set the SOURCE_BROWSER tag to YES. It can also include the sources directly into the documentation by setting INLINE_SOURCES to YES (this can be handy for code reviews for instance).

            [另外,使用交叉引用(鏈接源文件定義片斷)在軟件分析中十分有效,Doxygen 將在 SOURCE_BROWSER 為 YES 的情況下自動產生交叉引用。如果設置 INLINE_SOURCES 為 YES,可以使源代碼直接加入到文檔中,這對代碼復審非常有用。]

            (自己注:記得將 OUTPUT_LANGUAGE=Chinese)

            Step 2: Running doxygen [第二步:運行 doxygen]

            To generate the documentation you can now enter: [我們可以直接使用以下命令產生文檔:]
            doxygen <config-file>

            Depending on your settings doxygen will create htmlrtflatexxml and/or man directories inside the output directory. As the names suggest these directories contain the generated documentation in HTML, RTF, $\mbox{\LaTeX}$, XML and Unix-Man page format.

            [通過不同的設置,doxygen 可以在輸出目錄中生成各種文件夾,如何 html、rtf、latex、xml 或 man等,并分別代表所生成的 HTML、RTF、XML以及 $\mbox{\LaTeX}$, Unix-Man 格式文檔。]

            The default output directory is the directory in which doxygen is started. The root directory to which the output is written can be changed using the OUTPUT_DIRECTORY. The format specific directory within the output directory can be selected using the HTML_OUTPUTRTF_OUTPUTLATEX_OUTPUTXML_OUTPUT, and MAN_OUTPUT tags of the configuration file. If the output directory does not exist, doxygen will try to create it for you (but it will nottry to create a whole path recursively, like mkdir -p does).

            [默認的輸出文件夾為當前運行 doxygen 的文件夾,當然可以使用 OUTPUT_DIRECTORY 修改根目錄。另外,根目錄下特定的文件夾可以通過以下標簽設置,即HTML_OUTPUTRTF_OUTPUTLATEX_OUTPUTXML_OUTPUT, 和 MAN_OUTPUT 。如果輸出文件夾不存在,那么 doxygen 將嘗試創建一個新的,但是不會象 mkdir -p 一樣工作。]

            HTML output

            The generated HTML documentation can be viewed by pointing a HTML browser to the index.html file in the htmldirectory. For the best results a browser that supports cascading style sheets (CSS) should be used (I'm using Mozilla, Safari, Konqueror, and sometimes IE6 to test the generated output).

            [生成的 HTML 文檔通過 index.html 起始,這些 HTML 文檔采用 CSS。]

            Some of the features the HTML section (such as GENERATE_TREEVIEW) require a browser that supports DHTML and Javascript.

            [還有一些特性(如 GENERATE_TREEVIEW)需要瀏覽器支持 DHTML 和 Javascript。]

            If you plan to use the search engine (see SEARCHENGINE), you should view the HTML output via a PHP-enabled web server (e.g. apache with the PHP module installed).

            [如果你計劃使用搜索引擎(見SEARCHENGINE)你應當通過 php web服務器來查看 html 輸出。]

            LaTeX output

            The generated $\mbox{\LaTeX}$ documentation must first be compiled by a $\mbox{\LaTeX}$ compiler (I use a recent teTeX distribution). To simplify the process of compiling the generated documentation, doxygen writes a Makefile into the latexdirectory.

            The contents and targets in the Makefile depend on the setting of USE_PDFLATEX. If it is disabled (set to NO), then typing make in the latex directory a dvi file called refman.dvi will be generated. This file can then be viewed using xdvi or converted into a PostScript file refman.ps by typing make ps (this requires dvips).

            To put 2 pages on one physical page use make ps_2on1 instead. The resulting PostScript file can be send to a PostScript printer. If you do not have a PostScript printer, you can try to use ghostscript to convert PostScript into something your printer understands.

            Conversion to PDF is also possible if you have installed the ghostscript interpreter; just type make pdf (or make pdf_2on1).

            To get the best results for PDF output you should set the PDF_HYPERLINKS and USE_PDFLATEX tags to YES. In this case the Makefile will only contain a target to build refman.pdf directly.

            RTF output

            Doxygen combines the RTF output to a single file called refman.rtf. This file is optimized for importing into the Microsoft Word. Certain information is encoded using field. To show the actual value you need to select all (Edit - select all) and then toggle fields (right click and select the option from the drop down menu).

            XML output

            The XML output consists of a structured "dump" of the information gathered by doxygen. Each compound (class/namespace/file/...) has its own XML file and there is also an index file called index.xml.

            A file called combine.xslt XSLT script is also generated and can be used to combine all XML files into a single file.

            Doxygen also generates two XML schema files index.xsd (for the index file) and compound.xsd (for the compound files). This schema file describes the possible elements, their attributes and how they are structured, i.e. it the describes the grammar of the XML files and can be used for validation or to steer XSLT scripts.

            In the addon/doxmlparser directory you can find a parser library for reading the XML output produced by doxygen in an incremental way (see addon/doxmlparser/include/doxmlintf.h for the interface of the library)

            Man page output

            The generated man pages can be viewed using the man program. You do need to make sure the man directory is in the man path (see the MANPATH environment variable). Note that there are some limitations to the capabilities of the man page format, so some information (like class diagrams, cross references and formulas) will be lost.

            Step 3: Documenting the sources[第三步:標記源文件]

            Although documenting the sources is presented as step 3, in a new project this should of course be step 1. Here I assume you already have some code and you want doxygen to generate a nice document describing the API and maybe the internals as well.

            [雖然標記源文件放在了第三步,但實際上對于一個新項目來說,這應該是第一步。這里我們假設你已經有一些代碼,并想利用 doxygen 來生成漂亮的文檔以描述 API 或內部細節等。]

            If the EXTRACT_ALL option is set to NO in the configuration file (the default), then doxygen will only generate documentation for documented members, files, classes and namespaces. So how do you document these? For members, classes and namespaces there are basically two options:

            [如果 EXTRACT_ALL 標簽設置為 NO(默認值),那么 doxygen 只生成已經標記的成員、文件、類及命名空間。所以我們該如何標記它們,這里對成員、類、命名空間給出兩條基本原則:]

            1. Place a special documentation block in front of the declaration or definition of the member, class or namespace. For file, class and namespace members it is also allowed to place the documention directly after the member. See section Special documentation blocks to learn more about special documentation blocks.
            2. Place a special documentation block somewhere else (another file or another location) and put a structural command in the documentation block. A structural command links a documentation block to a certain entity that can be documented (e.g. a member, class, namespace or file). See section Documentation at other places to learn more about structural commands.
                  1、在成員、類、命名空間前放置特別的標記塊。對于一個文件、類、命名空間等,同樣可以直接在成員后面加上標記。詳見Special documentation blocks
            2、在另一個文件或位置放置特別的標記塊,并在標記塊中置入結構化命令。結構化命令將提供到某個記錄塊或某個位置的鏈接(如鏈接到成員、類、命名空間等。)詳見:Documentation at other places 

            Files can only be documented using the second option, since there is no way to put a documentation block before a file. Of course, file members (functions, variable, typedefs, defines) do not need an explicit structural command; just putting a special documentation block in front or behind them will do.

            [文件只能以上面第二種方式標記,因為我們是沒有方式在一個文件前面置入標記塊的。當然,文件成員(包括函數、變量、類型定義、定義等)不需要明確的結構化命令。只要在它們前面或后面放入特別的標記塊即可。]

            The text inside a special documentation block is parsed before it is written to the HTML and/or $\mbox{\LaTeX}$ output files.

            [特別標記塊中的文本將在輸出前被轉換。]

            During parsing the following steps take place: [轉換步驟:]

            • The special commands inside the documentation are executed. See section Special Commands for an overview of all commands.
            • [標記中的特別命令被執行,詳見: Special Commands ]
            • If a line starts with some whitespace followed by one or more asterisks (*) and then optionally more whitespace, then all whitespace and asterisks are removed.
            • [如果某行以 whitespace 加上一個或多個星號開始,后面可能還會有更多 whitespace,那么所有的 whitespace 和星號將被刪除]
            • All resulting blank lines are treated as a paragraph separators. This saves you from placing new-paragraph commands yourself in order to make the generated documentation readable.
            • [所有空行將被認為是段落分隔。這會省去加入段落命令的麻煩。]
            • Links are created for words corresponding to documented classes (unless the word is preceded by a %; then the word will not be linked and the % sign is removed).
            • [創建標記類的鏈接。如果鏈接文字前標有 %,那么該文字將不會被認為是鏈接,同時刪除 %]
            • Links to members are created when certain patterns are found in the text. See section Automatic link generationfor more information on how the automatic link generation works.
            • [創建標記成員的鏈接。詳見:Automatic link generation ]
            • HTML tags that are in the documentation are interpreted and converted to $\mbox{\LaTeX}$ equivalents for the $\mbox{\LaTeX}$ output. See section HTML Commands for an overview of all supported HTML tags.
            • [文檔中的HTML標簽被轉換。]

            Go to the next section or return to the index.

            posted @ 2012-07-10 16:33 tqsheng 閱讀(544) | 評論 (0)編輯 收藏

            Doxygen語法

                 摘要: Doxygen語法1. 模塊定義(單獨顯示一頁)/* * @defgroup 模塊名 模塊的說明文字 * @{ */  ... 定義的內容 ... /** @} */ // 模塊結尾 2. 分組定義(在一頁內分組顯示)/* * @...  閱讀全文

            posted @ 2012-07-10 16:30 tqsheng 閱讀(557) | 評論 (0)編輯 收藏

            好像一個臺灣人的blog有空看看

            http://biosengineer.blogspot.com/2007/07/source-insight-vs-slickedit-2007.html

            posted @ 2012-07-10 15:38 tqsheng 閱讀(174) | 評論 (0)編輯 收藏

            l-graphvis

            http://www.ibm.com/developerworks/cn/linux/l-graphvis/

            posted @ 2012-07-10 15:35 tqsheng 閱讀(153) | 評論 (0)編輯 收藏

            doxygen

            http://baike.baidu.com/view/1502693.htm
            http://wenku.baidu.com/view/8c9bd338376baf1ffc4fad52.html

            posted @ 2012-07-10 15:35 tqsheng 閱讀(169) | 評論 (0)編輯 收藏

            word文檔如何自動生成目錄

            一篇word文檔,內容有大的章,小的節。如何把章節抽出來生成目錄?

              目錄通常是長文檔不可缺少的部分,有了目錄,用戶就能很容易地知道文檔中有什么內容,如何查找內容等。Word提供了自動生成目錄的功能,使目錄的制作變得非常簡便,而且在文檔發生了改變以后,還可以利用更新目錄的功能來適應文檔的變化。

              一、創建標題目錄
              Word一般是利用標題或者大綱級別來創建目錄的,這對那些用WORD寫書,寫論文的朋友很有幫助。因此,在創建目錄之前,應確保希望出現在目錄中的標題應用了內置的標題樣式(標題1到標題9)。也可以應用包含大綱級別的樣式或者自定義的樣式。如果文檔的結構性能比較好,創建出合格的目錄就會變得非常快速簡便。

              優點:用WORD根據文章的章節自動生成目錄不但快捷,而且閱讀查找內容時也很方便,只是按住Ctrl點擊目錄中的某一章節就會直接跳轉到該頁,更重要的是便于今后修改,因為寫完的文章難免多次修改,增加或刪減內容。倘若用手工給目錄標頁,中間內容一改,后面頁碼全要改是一件很讓人頭痛的事情。應該自動生成的目錄,你可以任意修改文章內容,最后更新一下目錄就會重新把目錄對應到相應的頁碼上去。

              步驟:(以下內容在WORD2003中操作,其它版本WORD略有差別,但大同小異。)

              1.在[格式]中選[樣式與格式]

              2.出現右邊的一條“樣式格式”欄,這里面主要就是用到標題1,標題2,標題3。把標題1,標題2,標題3分別應用到文中各個章節的標題上。例如:文中的“第一章 制冷概論”我們就需要用標題1定義。而“1.1制冷技術的發展歷史”就用標題2定義。如果有1.1.1×××那就用標題3來定義。

              3.當然標題1,標題2,標題3的屬性(如字體大小,居中,加粗,等等)可以自行修改的。修改方法:右鍵點擊“標題1”選“修改”,會彈出修改菜單,您可以根據自己的要求自行修改。

              4.用標題1,2,3分別去定義文中的每一章節。定義時很方便,只要把光標點到“第一章 制冷概論”上,然后用鼠標左鍵點一下右邊的標題1,就定義好了;同樣方法用標題2,3定義1.1;1.1.1;依此類推,第二章,第三章也這樣定義,直到全文節尾。

              5.當都定義好后,我們就可以生成目錄了。把光標移到文章最開頭你要插入目錄的空白位置,選[插入]--[引用]--[索引和目錄]

              6.選第二個選項卡[目錄],然后點右下的確定。就OK了。

              上圖就是自動生成的目錄

              7.當你重新修改文章內容后,你需要更新一下目錄,方法是:在目錄區域內,點右鍵,選[更新域]

              8.當選[更新域]后,會出現上圖的選框,選第二個“更新整個目錄”點確定。就OK了。

              二、創建圖表目錄
              圖表目錄也是一種常用的目錄,可以在其中列出圖片、圖表、圖形、幻燈片或其他插圖的說明,以及它們出現的頁碼。在建立圖表目錄時,用戶可以根據圖表的題注或者自定義樣式的圖表標簽,并參考頁序按照排序級別排列,最后在文檔中顯示圖表目錄。
              使用題注組織目錄的方法如下:
              (1)確保文檔中要建立圖表目錄的圖片、表格、圖形加有題注。
              (2)將光標移到要插入圖表目錄的地方。
              (3)單擊【插入】菜單中[引用]中的的【索引和目錄】菜單項,并在【索引和目錄】對話框中選擇【圖表目錄】選項卡。
              (4)在【題注標簽】下拉列表框中選擇要建立目錄的題注,如圖表、公式、表格等。
              (5)在【格式】下拉列表框中選擇一種目錄格式,其他選項與創建一般目錄一樣,確定后單擊【確定】按鈕。
              在檢查圖表目錄后,當將鼠標移到目錄項目上時,鼠標指針會變為手形,單擊鼠標左鍵接口跳轉到相應的位置。

              利用題注建立圖表目錄是很方便的,但有時候,文檔中的標簽是用戶鍵入的,并不是Word的題注功能加上的。這時,就需要使用自定義樣式建立圖表目錄,方法如下:
              (1)打開【索引和目錄】對話框,并選中【圖表目錄】選項卡。
              (2)單擊【選項】按鈕,彈出【圖表目錄選項】對話框。
              (3)選中【樣式】復選框,并在其右邊的下拉列表框中選擇圖表標簽使用的樣式名后單擊【確定】按鈕。
              (4)在【索引和目錄】對話框中選擇各選項,然后單擊【確定】按鈕。

              三、創建引文目錄
              引文目錄與其他目錄類似,可以根據不同的引文類型,創建不同的引文目錄。在創建引文目錄之前,應該確保在文檔中有相應的引文。創建引文目錄的操作步驟如下:
              (1)將光標移到要插入引文目錄的位置。
              (2)單擊【插入】菜單中的[引用]中的【索引和目錄】菜單項,在彈出的【引文和目錄】對話框中選擇【引文目錄】選項卡。
              (3)在【類別】中選擇相應的引文類別,注意此種類別應該是引文中已經創建有的引文類型。
              (4)創建的引文目錄也有相應的內置引文目錄樣式來套用,如果要更改,可以單擊【更改】按鈕。
              (5)如果引文的頁碼超過五處,可以選中【使用“各處”】復選框,這樣可以避免頁碼過多反而給用戶造成不便。
              (6)如果引文過長,可以選擇【保留原格式】,以保留原有的引文格式。
              (7)選好目錄的制表前導符和格式后,單擊【確定】按鈕即可。

              如果要標記引文,以創建合適的引文目錄,可以按如下方法進行:
              (1)選擇要標記的引文。
              (2)打開[引文目錄]對話框,單擊【標記引文】按鈕,彈出【標記引文】對話框。
              (3)在【類別】的下拉列表框中選擇合適的類型。
              (4)單擊【標記】按鈕即可對當前所選的文字進行標記,如果單擊【標記全部】按鈕,將對存在于文檔中的所選文字進行標記。
              (5)如果還要標記其他引文,不要關閉【標記引文】對話框,直接在文檔中選取要標記的引文。
              (6)返回【標記引文】對話框,選中的引文將出現在【所選引文】下面,然后單擊【標記】即可。
              (7)如果要修改一個存在的類別,可以單擊【類別】按鈕。
              (8)選中要修改的類別,在【替換為】下面的文本框中輸入要替換的文字,單擊【替換】按鈕即可。
              (9)完成后單擊【確定】按鈕,回到【標記引文】對話框。單擊【關閉】按鈕。

              四、更新目錄
              Word所創建的目錄是以文檔的內容為依據,如果文檔的內容發生了變化,如頁碼或者標題發生了變化,就要更新目錄,使它與文檔的內容保持一致。最好不要直接修改目錄,因為這樣容易引起目錄與文檔的內容不一致。
              在創建了目錄后,如果想改變目錄的格式或者顯示的標題等,可以再執行一次創建目錄的操作,重新選擇格式和顯示級別等選項。執行完操作后,會彈出一個對話框,詢問是否要替換原來的目錄,選擇【是】替換原來的目錄即可。
              如果只是想更新目錄中的數據,以適應文檔的變化,而不是要更改目錄的格式等項目,可以對著目錄單擊鼠標右鍵,在彈出的快捷菜單中單擊【更新域】菜單項即可。用戶也可以選擇目錄后,按下F9鍵更新域。

            posted @ 2012-07-10 12:12 tqsheng 閱讀(290) | 評論 (0)編輯 收藏

            社交股票微博服務StockTwits,累計$860萬,進行社交金融投資信息服務

            社交股票微博服務StockTwits,累計$860萬,進行社交金融投資信息服務

            時間:2011-07-30 12:12 作者:  點擊: 評論7 

            TechFrom科技源 7.30日,得益于Web 2.0等科技的進步,美國股票交易和投資,極其活躍。而創業項目社交股票微博服務 StockTwits,累計融資860萬美元,一方面面向股票投資交易等人群,提供實時的股票股價等評價信息服務;另一方面,StockTwits面向企業提供信息發布服務工具,并通過向企業收費的方式獲得盈利。最近,社交股票微博服務StockTwits,發布功能更強大的社交發現工具等功能。

            stocktwits-techfrom-logo

            社交股票微博服務StockTwits,成立3年,融資 860萬美元

            社交股票微博類信息服務創業公司 Stocktwits.com,成立于 2008年,目前大約 22名左右員工。

            StockTwits是實時金融信息服務網絡型創業項目,累計融資 860萬美元。

            StockTwits原本是一個Twitter應用,后來轉變為投資者社交網絡,通過提供實時股票評價等信息服務聚合人氣,目前大約有10萬用戶,希望未來成為金融領域的Facebook。

            美國時間 4月左右,最新消息,

            StockTwits發布面向《財富》500強企業的投資者關系(IR)專業人員的套件,以幫助企業更好地通過社會化媒體監控和發布新聞,把社會化媒體納入到IR部門的工作流程中。

            StockTwits發布該套件之前,已經與50家公司進行過封閉beta測試,其中包括戴爾、惠普和福特等。

            有關 StockTwits 的最近信息:

            雅虎財經 Yahoo Finance 的產品負責人 David Putnam 和 一個曾經在納斯達克上市公司從事全球投資類事物的高級管理人員 Chris Bullock,加盟。

            這兩位牛人加入,更增加了 StockTwits 發展前途。

            StockTwits 提供的服務分析

            通過StockTwits的IR套件:

            1、驗證代碼頁(Verified Ticker Page)功能,讓企業在StockTwits上添加自己的股票代碼和到博客、YouTube頻道或SlideShare演示的鏈接,以展現最佳面貌。

            2、社會化面板(Social Dashboard)是IR專業人員管理并追蹤公司社會化信息的地方。

            3、被StockTwits稱為“社會化發布”(Social Distribution),它可以幫助用戶輕松信息發布到Twitter、Facebook和LinkedIn以及諸如CNNMoney、路透社和雅虎財經等金融門戶網站上。

            StockTwits的聯合創始人兼首席執行官霍華德·林德森(Howard Lindzon)說:“這是一個顛覆性的工具,可以幫助上市公司發布實時消息。”

            有關 StockTwits 分析:

            負責與股東及投資者溝通的公司內部員工,即IR人員,迄今尚未積極地使用社會化媒體進行溝通。因為法律上的擔心,部分上也是因為對社會化媒體可以如何影響他們的公司還普遍缺乏了解。

            StockTwits的創始人說:“我們必須把IR視為企業傳媒,了解關注公司股票代碼的用戶究竟想要什么,這有很大的好處。”

            有些IR人員對網絡懷有戒心,而該工具為他們提供了一個嘗試社會化媒體的極好方式。

            其中的社會責任升級加載項,費用為每月99美元,通過StockTwits共享的信息中附加必要的法律免責聲明。這個加載項為企業提供了安心感,同時也是StockTwits的生財之道(基本功能是免費提供的)。

            社交股票微博服務StockTwits,同類產品和競爭

            類似于 StockTwits的股票和投資類微博信息服務產品還有 Finif。

            另外,我們techfrom 發現,已經有更多的類似服務的創業公司和產品出現,像創業公司 Stocial等。

            只要涉及到股票以及投資類的服務,無論是信息服務還是產品服務,有一個通性,那就是產品的盈利模式較容易解決,那就是產品服務收費,其核心在于獲得用戶的認可也就是為客戶產生價值。TF

            posted @ 2012-07-10 12:07 tqsheng 閱讀(204) | 評論 (0)編輯 收藏

            Stocktwits

            Stocktwits 為股票交易者提供一個分享投資信息的實時平臺 

            posted @ 2012-07-10 11:22 tqsheng 閱讀(169) | 評論 (0)編輯 收藏

            sourcegear

            http://www.sourcegear.com/vault/eval/free.html

            posted @ 2012-07-10 10:37 tqsheng 閱讀(194) | 評論 (0)編輯 收藏

            vs的一些插件

            http://www.cnblogs.com/Ihaveadream/archive/2008/05/05/1184099.html

            posted @ 2012-07-10 10:07 tqsheng 閱讀(205) | 評論 (0)編輯 收藏

            僅列出標題
            共25頁: First 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Last 
            久久精品卫校国产小美女| 三级韩国一区久久二区综合| 欧洲成人午夜精品无码区久久 | 国产精品成人99久久久久91gav| 亚洲国产精品久久66| 亚洲国产成人久久笫一页| 99久久夜色精品国产网站| 色综合久久综合网观看| 伊人久久大香线蕉成人| 国产∨亚洲V天堂无码久久久| 久久精品成人一区二区三区| 久久亚洲私人国产精品vA| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 久久国产精品无码一区二区三区 | 久久综合丝袜日本网| 一97日本道伊人久久综合影院| 国产成人久久精品激情 | 99国产欧美久久久精品蜜芽| 久久国产一片免费观看| 高清免费久久午夜精品| 久久国产劲爆AV内射—百度| 久久久久国产| 精品久久久久久99人妻| 久久久91精品国产一区二区三区| 欧美黑人激情性久久| 日韩AV毛片精品久久久| 国产精品成人精品久久久| 国内精品久久久久久野外| 久久丫精品国产亚洲av不卡| 超级碰碰碰碰97久久久久| 日本久久中文字幕| 国内精品伊人久久久久网站| 亚洲午夜久久久精品影院| 久久精品一区二区| 精品久久久久久亚洲| 777米奇久久最新地址| 久久99国产精品久久| 久久99国产精品久久久| 久久精品一区二区国产| 人人狠狠综合久久亚洲88| 久久线看观看精品香蕉国产|