• <ins id="pjuwb"></ins>
    <blockquote id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></blockquote>
    <noscript id="pjuwb"></noscript>
          <sup id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></sup>
            <dd id="pjuwb"></dd>
            <abbr id="pjuwb"></abbr>
            隨筆-18  評論-11  文章-12  trackbacks-0

            2008.2.27 by RonLiu

            方法一:使用tr()函數(shù)

            QT中,用QString存儲所有可見得文本/字符串,使用tr()將各種字符編碼的文本轉(zhuǎn)化為QString,然后既可以將他們設(shè)置為控件的顯示文本。

            在Widget的構(gòu)造函數(shù)中加入:

            QTextCodec::setCodecForTr(QTextCodec::codecForName("gbk"));

            QFont font1("Times", 12, QFont::Normal, FALSE);

            this->setFont(font1);

            這樣在該窗體的其他位置,可以使用tr()設(shè)置控件的內(nèi)容,他們均可以顯示為中文了。

            setWindowTitle(tr("消息嗅探器"));

            注意:這種方式設(shè)置的中文顯示對于整個控件,以及它們的子控件都生效。如果在子控件中另外設(shè)置了setFont(),那么全局的字體方案將會失效。

            方法二:使用translate()轉(zhuǎn)換

            先將需要顯示的中文轉(zhuǎn)化為gbk編碼的unicode,然后將unicode轉(zhuǎn)化為QByteArray,在將只轉(zhuǎn)化為char指針,并傳遞給translate()函數(shù)。

            注意:這種方法顯示中文時,會出現(xiàn)失效的情況。譬如在菜單欄中可以顯示中文,但是在Label或者Button中卻無法顯示中文。

            另外,這種方法僅僅建議只有少數(shù)按鈕顯示中文時選用,否則,代碼寫得也麻煩呀。

            如果使用QDesigner生成的ui文件,后創(chuàng)建的界面類,一般都有一個retranslateUI,就是做這個用的。

            const char * stringToUnicode(const char *str)

            {

            static QTextCodec *codec = QTextCodec::codecForName("gbk");

            QByteArray qba = (codec->toUnicode(str)).toLocal8Bit();

            const char * c_str = qba.data();

            return c_str;

            }

            menuFile->setTitle(QApplication::translate("MainWindow", stringToUnicode("文件"), 0, QApplication::CodecForTr));

            QTextCodeC用于在不同的編碼方案之間進(jìn)行轉(zhuǎn)換。

            方法三:使用Linguist

            這是QT自帶的用于軟件本地化的軟件的工具。沒仔細(xì)研究過。

            這種方式可以用于外文軟件的本地化,那么相比于前兩者方式,處于更高的層次。

            延生一:編寫多語言版本的QT程序

            (本部分內(nèi)容參考QT手冊Internationalization一節(jié))

            在方法一和方法二種,仍然是一個程序?qū)?yīng)一個語言。如果希望QT程序針對不同的語言,有不同的版本,該如何操作?

            準(zhǔn)備一個.pro文件,如:

            HEADERS         = funnydialog.h \

                               wackywidget.h

            SOURCES         = funnydialog.cpp \

                               main.cpp \

                               wackywidget.cpp

            FORMS           = fancybox.ui

            TRANSLATIONS    = superapp_dk.ts \

                               superapp_fi.ts \

                               superapp_no.ts \

                               superapp_se.ts

            1. 使用lupdate,從QT程序中抽取可轉(zhuǎn)換的文本,生成一個ts文件。

            2. 使用Linguist工具,在原始文本間轉(zhuǎn)換。ts文件以xml格式保存,可以手動修改。

            3. 運(yùn)行l(wèi)release,生成輕量級的qm格式的消息文件。這種文件可以在程序中使用。

            4. In your application, you must QTranslator::load()  the translation files appropriate for the user's language, and install them using QCoreApplication::installTranslator().

            posted on 2009-02-26 20:09 ronliu 閱讀(854) 評論(0)  編輯 收藏 引用
            人人狠狠综合久久亚洲88| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 国内精品九九久久久精品| 97r久久精品国产99国产精| 久久国产精品免费| 久久超碰97人人做人人爱| 精品久久久久久无码人妻热 | 嫩草伊人久久精品少妇AV| 国产精品成人久久久久久久| 久久久一本精品99久久精品88| MM131亚洲国产美女久久| 欧美麻豆久久久久久中文| 99re久久精品国产首页2020| 中文成人久久久久影院免费观看 | 久久久久久青草大香综合精品| 99久久精品免费看国产免费| 国产精品久久久久久久久软件| 精品久久久久久中文字幕| 亚洲乱码精品久久久久.. | 综合久久国产九一剧情麻豆| 国产成人精品久久一区二区三区av| 亚洲国产小视频精品久久久三级 | 久久综合给合综合久久| 国产成人精品久久亚洲高清不卡| 99久久人妻无码精品系列蜜桃| 亚洲成色www久久网站夜月| 亚洲国产综合久久天堂| 久久久久久久久久免免费精品 | 中文字幕久久精品| 久久精品国产一区二区三区| 嫩草影院久久国产精品| 99久久无码一区人妻a黑| 国产精品福利一区二区久久| 精品永久久福利一区二区| 无码伊人66久久大杳蕉网站谷歌| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 亚洲欧美久久久久9999| 亚洲欧美国产精品专区久久| 久久精品一区二区三区AV| 久久夜色精品国产欧美乱| 97久久超碰成人精品网站|