國(guó)際化的英文是Internationalization,因?yàn)閱巫种锌偣灿?8個(gè)字母,簡(jiǎn)稱(chēng)I18N,目的是讓?xiě)?yīng)用程式可以應(yīng)地區(qū)不同而顯示不同的訊息,最基本的就是讓不同語(yǔ)系的使用者可以看到屬於自己語(yǔ)系的訊息,像是英文語(yǔ)系的看到英文內(nèi)容,而中文語(yǔ)系的可以看到中文的內(nèi)容。
為了在應(yīng)用程式中表示一個(gè)區(qū)域,Java提供有java.util.Locale類(lèi),一個(gè)Locale實(shí)例包括了語(yǔ)系資訊與區(qū)域資訊,例如說(shuō)"en"表示英文語(yǔ)系的國(guó)家,這個(gè)字母組合是在 ISO 639 中定義的,而區(qū)域資訊則是像"US"表示美國(guó),這個(gè)字母組合則是在 ISO 3166 中定義的。
您可以這麼新增一個(gè)Locale的實(shí)例:
Locale locale = new Locale("zh", "TW");
如何將Locale用於訊息綁定呢?當(dāng)您使用ResourceBundle.getBundle()方法時(shí),預(yù)設(shè)就會(huì)自動(dòng)取得電腦上的語(yǔ)系與區(qū)域訊息,而事實(shí)上訊息檔案的名稱(chēng)由basename加上語(yǔ)系與地區(qū)來(lái)組成,例如:
- basename.properties
- basename_en.properties
- basename_zh_TW.properties
沒(méi)有指定語(yǔ)言與地區(qū)的basename是預(yù)設(shè)的資源檔名稱(chēng),當(dāng)沒(méi)有提供專(zhuān)用的語(yǔ)系、區(qū)域訊息檔案時(shí),就會(huì)找尋預(yù)設(shè)的資源檔案。
如果您想要提供繁體中文的訊息,由於訊息資源檔必須是ISO-8859-1編碼,所以對(duì)於非西方語(yǔ)系的處理,必須先將之轉(zhuǎn)換為Java Unicode Escape格式,例如您可以先在訊息資源檔中寫(xiě)下以下的內(nèi)容:
onlyfun.caterpillar.welcome=哈囉
onlyfun.caterpillar.name=世界
然後使用JDK的工具程式native2ascii來(lái)轉(zhuǎn)換,例如:
native2ascii -encoding Big5 messages_zh_TW.txt messages_zh_TW.properties
轉(zhuǎn)換後的內(nèi)容會(huì)如下:
- messages_zh_TW.properties
onlyfun.caterpillar.welcome=\u54c8\u56c9
onlyfun.caterpillar.name=\u4e16\u754c
將這個(gè)檔案放於classpath可以存取的到的位置,您也可以提供預(yù)設(shè)的訊息檔案:
onlyfun.caterpillar.welcome=Hello
onlyfun.caterpillar.name=World
來(lái)測(cè)試一下訊息檔案,我所使用的作業(yè)系統(tǒng)是語(yǔ)系設(shè)定是中文,區(qū)域設(shè)定是臺(tái)灣,當(dāng)我使用下面的程式時(shí):
package onlyfun.caterpillar;
import java.util.ResourceBundle;
public class ResourceBundleDemo {
public static void main(String[] args) {
ResourceBundle resource =
ResourceBundle.getBundle("messages");
System.out.print(resource.getString(
"onlyfun.caterpillar.welcome") + "!");
System.out.println(resource.getString(
"onlyfun.caterpillar.name") + "!");
}
}
會(huì)使用預(yù)設(shè)的語(yǔ)系"zh"與區(qū)域設(shè)定"TW",所以就會(huì)找尋messages_zh_TW.properties的內(nèi)容,所以會(huì)顯示以下的訊息: