又仔細分解了下
Lingoes-Extractor的代碼,發現
昨晚弄錯了...人家不是沒有做到'細致'破解,人家只是'好心'將所有tag都strip掉了...下次是破解出的原始數據:
abut = <C><E>abuts|abutted|abutting</E><F><H><M>a·but || ?'b?t</M></H><I><N><U>v.</U> 鄰接; 緊靠; 毗連</N></I></F></C>
LD2文件中是通過自定義Tag來標示的,類似HTML格式,哇哈哈...這個,這個是咱的強項,咱有
TinyHtmlParser在手,就分解/隔離什么的,不麻煩人家了...
LAC的Native Dictionary的有希望了...為減少開發時間(WOW中我才87級啊...)計劃就用Lingoes默認的Vicon詞典作為LAC詞典的數據源了.