昨晚敲好了LAC的Native Dictionary數據表, 今天準備放些數據進去,又是那么一沖動--為什么不直接將Lingoes的數據導入進去呢?反正早晚要做的.
于是興沖沖地checkout出
Lingoes-Extractor.這個項目是七八月份中無意間發現的,很強力,
一定程度上破解了Lingoes的LD2格式,有興趣的快去download吧.
在最早做LingosHook時也不是沒想過破解LD2,只是由于想著LingosHook只是個單詞本,不是個詞典,加上通過Hook方式也能獲得數據,也就沒有去嘗試.現在要增加Native Dictionary,這些數據是必需的了,本來想著將前面準備的(
CET4,6)拿來用用就好了,但又覺得是不是有點不專業啊.于是轉而到處找詞典數據,結果,結果就發現了這個Lingoes-Extractor項目.驚喜啊,當時就決定直接用Lingoes是數據了...
現在悲劇了...這就是為什么前面說Lingoes-Extractor是'一定程度上'破解了LD2呢?因為,雖然破解出的數據很全部,但很多必要的數據無法獲得.比如如下破解后的數據:
abut = abuts|abutted|abuttinga·but || ?'b?tv. 鄰接; 緊靠; 毗連
數據顯示了abut單詞的多種表達式,以及音標,詞性和解釋,很全面,但問題是--這些數據該怎么分隔呢?
研究了Lingoes-Extractor的源碼,發現其似乎也沒法分隔這些數據,只能簡單地分成'單詞'和'解釋'兩部分.
現在,現在難道要我自己再來破解LD2嗎? 太悲劇了...現在真的么時間玩破解啊...記得上次
破解WOW的WDB文件(有圖有真相...),差點死掉,我恨編碼數據!!!
<---- 燒香的分割線 ---->
高人啊,你在哪里啊... 唉,明天再好好看看人家的code先...