• <ins id="pjuwb"></ins>
    <blockquote id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></blockquote>
    <noscript id="pjuwb"></noscript>
          <sup id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></sup>
            <dd id="pjuwb"></dd>
            <abbr id="pjuwb"></abbr>

            Codejie's C++ Space

            Using C++

            LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版


                LingosHook第二十四版(v1.4.001)寫好了,請這里下載。由于這個版本是使用NSIS將VC Redistributable的x86和x64都打在一個包里面(使用NSIS做安裝包的帖子),所以安裝包有點大。如果曾經安裝過LingosHook,可以考慮下載不含有VC Redistributable的安裝包。安裝中有任何問題,請回帖。LingosHook源碼還是這里下載。

                這次就修改了一個問題--亂碼。LingosHook的使用反饋中最多的問題(之一)就是這個亂碼問題,一般我的回復就是‘編碼設置成UTF-8試試先’,因為一直搞不定讓wxActivex默認為unicode編碼,昨天上網無意中看到關于“如何設置頁面為UTF-8”的帖子,于是就想到為什么不用此方法來處理LingosHook的亂碼問題呢?因此就有了下面這段代碼:

            void CDisplayObject::ShowHtmlDictResult(const wxString& html)
            {
            //    _frame->m_winHTML->SetCharset(wxT("utf-8"));
                wxString *h = const_cast<wxString*>(&html);
                h->insert(12, wxT("<meta http-equiv=\"Content-Type\" content=\"text/html; charset=UTF-8\"/>"));
                _frame->m_winHTML->LoadString(*h);
            }

                我一直不喜歡將抓取后的數據做處理后再放到數據表中,因為這樣就丟失了‘原始數據’。所以現在這種方法好,在顯示的時候添加UTF-8設置,除了不會改變抓取的數據外,還不需要‘升級’原來已有數據,很好,很強大~

                現在不能說不再有亂碼問題了,但至少出現的幾率應該能減少90%,尤其在配置了‘展開HTML數據結果’設置的時候。




            <----- For Donator ----->

                安裝應該不會影響原來的ForDonator插件,有任何問題,請聯系我。

            posted on 2011-05-04 17:02 codejie 閱讀(1917) 評論(8)  編輯 收藏 引用 所屬分類: LingosHook

            評論

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-04 17:55 陳梓瀚(vczh)

            _frame->m_winHTML->LoadString("<...UTF-8\"/>" + html);
            wxString不支持這么操作?  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版[未登錄] 2011-05-04 19:22 codejie

            @陳梓瀚(vczh)
            支持的,怎么了?  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-09 14:02 haolly

            不錯。推薦!?。?nbsp; 回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-09 14:17 codejie

            @haolly
            謝謝!
            劇透下,另一個Win7下的主要問題(之一)在定位中,快好了。。。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-09 15:09 haolly

            關于開發靈格斯剪貼板取詞的建議

            屏幕取詞(未使用輔助鍵)、劃詞都存在鼠標操作容易誤選,容易彈出翻譯窗口,嚴重影響了正常的上網瀏覽和閱讀。另外開啟輔助鍵屏幕取詞時,輔助鍵往往又與系統或軟件快捷鍵沖突,造成軟件誤操作。而Ctrl+c作為較為通用的拷貝操作,大多數軟件都默認其操作。
            因此建議開發靈格斯剪貼板取詞結果hook功能。

            建議如上,請codejie仔細考慮。
            謝謝!!  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-10 11:01 codejie

            @haolly
            這個需求真的有難度的。。。這個要監視剪貼板的,容我先做完手里這些堆積的問題先好不?不好意思啊。。。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版[未登錄] 2011-05-30 10:07 Lee

            還是相當不錯的,樓主辛苦了!  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:Lingoes生詞本第二十四版 2011-05-31 12:08 codejie

            @Lee
            謝謝!  回復  更多評論   

            公告

            Using C++

            導航

            統計

            留言簿(73)

            隨筆分類(513)

            積分與排名

            最新評論

            閱讀排行榜

            評論排行榜

            久久www免费人成看片| 欧美久久一区二区三区| 伊人久久大香线蕉av一区| 一本久久知道综合久久| 久久91综合国产91久久精品| 久久久久国色AV免费看图片 | 久久国产精品一国产精品金尊| 狠狠色婷婷综合天天久久丁香 | 日本免费一区二区久久人人澡| 99久久99久久精品国产| 久久午夜免费视频| 久久成人精品视频| 国内精品久久久久影院薰衣草 | 久久国产亚洲精品| 久久发布国产伦子伦精品 | 久久国产精品77777| 久久午夜免费视频| 久久久久久久综合日本| 久久免费视频观看| 久久精品人人做人人爽97| 亚洲а∨天堂久久精品| 中文字幕亚洲综合久久2| 无码日韩人妻精品久久蜜桃 | 久久久无码人妻精品无码| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 欧美va久久久噜噜噜久久| 午夜精品久久影院蜜桃 | 久久九九久精品国产免费直播| 国内精品久久久久久久影视麻豆| av午夜福利一片免费看久久| 亚洲AV无码1区2区久久 | 亚洲精品高清国产一线久久| 手机看片久久高清国产日韩| 久久久久久国产a免费观看不卡| 日韩欧美亚洲综合久久影院d3| 狠狠色丁香久久婷婷综合| 午夜精品久久久久久久无码| 久久久久久久综合狠狠综合| 一本久久a久久精品综合香蕉| 综合久久一区二区三区| 国内精品久久久久久久久电影网|