• <ins id="pjuwb"></ins>
    <blockquote id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></blockquote>
    <noscript id="pjuwb"></noscript>
          <sup id="pjuwb"><pre id="pjuwb"></pre></sup>
            <dd id="pjuwb"></dd>
            <abbr id="pjuwb"></abbr>

            Codejie's C++ Space

            Using C++

            LingosHook:1.4.000 and gettext


                看,下面是什么?!



                不認識了吧?就是LingosHook,全中文的LingosHook!

                一直想著寫個中文版的LingosHook,但一想到要維護中、英文兩個版本就有點怕,所以一直沒有去做。這次下決心做的時候,才發(fā)現(xiàn)實際wxWidget最i18n支持的很好的。。。

                先說wxWidget,其支持通過gettext工具制作語言包的,并直接提供了字符串宏來自動處理:
                1. wxLocale類負責語言的管理工作,如設(shè)置當前語言、指定語言包位置等;
                2. _()宏,將根據(jù)當前設(shè)置語言的不同,自動讀取語言包,處理語言轉(zhuǎn)換;
                3. _T()、wxT()宏則跟_()宏相對應,其中的字符串不會因為語言不同而轉(zhuǎn)換,可用于需要轉(zhuǎn)換的地方,如SQL語句等;
                4. 這三個就夠了。。

                再說gettext,這個剛用,不熟悉,簡單說下:
                1. 下載gettext-tools-0.17和gettext-runtime-0.17,這里下載http://ftp.gnome.org/pub/gnome/binaries/win32/dependencies/
                2. 通過./bin目錄下的xgettext自動提取代碼中的字符串;
            xgettext -a .\LingosHookApp\*.cpp .\LingosHookApp\*.h -o lang.po
                3. 編輯輸出.po文件,就是翻譯了;
                4. 使用msgfmt編譯.po文件到.mo文件;
            msgfmt -o lang.mo lang.po
                5. 將.mo放到指定目錄就好了。

                簡單吧,這里多說下編輯.po文件是的經(jīng)驗,只做了中文的轉(zhuǎn)換,其它應該類似吧。。
                1. 先將.po中的CHARSET改為UTF-8;
                2. 使用編輯工具設(shè)置編碼為UTF-8,然后再翻譯;(我使用的是Notepad++,對付這個很好用)
                3. 翻譯好后,將編碼轉(zhuǎn)換回ASCII,原因是如果直接用msgfmt處理UTF-8的文檔會有錯誤的;
                4. 就好了。


                真的很簡單,有興趣的下載個lang.po,根據(jù)自己的需要翻譯好,然后發(fā)給我,LingosHook就可以再支持一種語言界面了。。。。



            <---- 要失望的分割線---->

                嗯,1.4.000版本就是支持中文了。。。要新增什么功能還沒有計劃好。。。
               

            posted on 2011-03-19 22:15 codejie 閱讀(1803) 評論(8)  編輯 收藏 引用 所屬分類: C++LingosHook

            評論

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext 2011-03-21 10:17 巫云

            請問,這個可以移植到ubuntu下面使用嗎?  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext 2011-03-21 12:08 codejie

            @巫云
            除了HOOK用了Windows API外,其它都是標準C++,包括GUI部分都能跨平臺的。但我覺得問題是,Lingoes好像不能在Linux上跑吧?LingosHook是一個其的增加應用,脫離它用處還真不大了,除非不用來取詞,只是管理和背單詞那是可以的。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext 2011-03-22 21:16 haolly

            要中文版干什么。。。。。。
            英文的挺好  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext[未登錄] 2011-03-22 22:59 codejie

            @haolly
            。。。只是為了多語言,大家都可以定制自己使用語言的界面了就。。。練手,寫了玩玩,好不。。。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext 2011-03-23 13:13 wdj


            熱切盼望能在“自動朗讀語音”的基礎(chǔ)上增加一個選擇TTS合成語音的選項,這樣就不用再受windows自帶的那個TTS的折磨了!  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext 2011-03-24 12:24 codejie

            @wdj
            麻煩先試試系統(tǒng)TTS設(shè)置里面能不能配置下,這個我現(xiàn)在還不熟悉的。。  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext 2011-03-25 22:43 haolly

            @codejie

            我一直害怕看英翻中的東西,特別是軟件。哈哈  回復  更多評論   

            # re: LingosHook:1.4.000 and gettext[未登錄] 2011-03-27 23:25 codejie

            @haolly
            哈哈,哈哈,實際我也都用英文的系統(tǒng)。。。這不是因為我E文不好,怕描述的不清楚,才用中文再來一次了。。。  回復  更多評論   

            公告

            Using C++

            導航

            統(tǒng)計

            留言簿(73)

            隨筆分類(513)

            積分與排名

            最新評論

            閱讀排行榜

            評論排行榜

            青青青青久久精品国产h| 久久国产精品99国产精| 色欲综合久久躁天天躁| 伊人久久大香线蕉综合网站| 青青草原综合久久大伊人| 久久99国内精品自在现线| 内射无码专区久久亚洲| 无码人妻精品一区二区三区久久 | 久久精品国产精品青草| 久久精品成人免费观看97| 97久久国产露脸精品国产| 日本一区精品久久久久影院| 一级女性全黄久久生活片免费| jizzjizz国产精品久久| 久久精品中文字幕大胸| 91精品国产91久久久久久蜜臀| 亚洲狠狠婷婷综合久久蜜芽| 亚洲国产精品成人AV无码久久综合影院| 亚洲va久久久噜噜噜久久男同 | 久久久久免费精品国产| 欧美日韩精品久久久久| 久久强奷乱码老熟女网站| 四虎国产永久免费久久| 久久99国产综合精品| 无码人妻久久久一区二区三区 | 韩国三级中文字幕hd久久精品| 久久这里只精品99re66| 欧美久久久久久午夜精品| 伊人久久大香线蕉精品| 中文字幕成人精品久久不卡| 99久久无码一区人妻a黑| 亚洲AV无码久久精品成人| 青青草原综合久久大伊人| 久久久久亚洲AV成人网人人网站| 久久性精品| 久久国产AVJUST麻豆| 伊人久久国产免费观看视频| 综合久久给合久久狠狠狠97色| 久久久不卡国产精品一区二区| 久久久综合香蕉尹人综合网| 久久久久人妻一区精品果冻|