re: 再次批判 裘宗燕 霜之哀傷 2009-01-06 16:00
看了各位的評論,感覺用“批判”是有點(diǎn)過了,但我的原意就是就事論事,因為看的十分不爽,出來發(fā)下牢騷而已。若確實(shí)裘翻的,只能說他翻譯的水平欠缺,有點(diǎn)誤人子弟之嫌;若是他手下學(xué)生翻的,就說明裘的做學(xué)問的態(tài)度有問題
re: 再次批判 裘宗燕 霜之哀傷 2009-01-05 21:55
學(xué)生翻的沒關(guān)系,自己審一遍總不至于也沒時間吧。從這里就可以看出裘的態(tài)度、人品有問題。
《代碼大全》后面掛的審校也是裘,搞的我都不太敢買。。。