在上個(gè)項(xiàng)目中, 感覺有個(gè)地方使用goto的話, 特別的省事, 簡短的幾條語句過后, 編譯運(yùn)行就出錯(cuò)... 今天也差不多.
以前, 書上總教導(dǎo)說, 能不用goto盡量避免用goto, 當(dāng)時(shí)感覺就是別人使用不好亂出錯(cuò)唄(那種心高氣傲的心態(tài)), 現(xiàn)在
自己或許有點(diǎn)明白了, 關(guān)于goto, 待續(xù)...
posted on 2011-12-22 09:35
hacqing 閱讀(142)
評論(0) 編輯 收藏 引用